
Coal Pits (Yama) in the Old Days: Bugle Song #2
1958 - 1963
Mukashi no Yama: Rappa Bushi #2
[Coal Pits (Yama) in the Old Days: Bugle Song #2]
21.1 x 30.3 cm Ink Painting
Yuki wa shinshin furitsumoru.
Shoji akureba ginsekai.
Sazoya Manshu wa samukaro to,
Omoe ba namida ga sakini tatsu.
Toko-tottoko-toh!
Snow is falling quietly.
I opened the screen to find the world turned white.
The tears come to my eyes,
when I imagine how cold the soldiers in Manchuria must feel.
Toko-tottoko-toh! (Onomatopoeia of the sound of a bugle)
Parody of the Above Song
Uchi no tonari wa manjuya de.
Shoji hitoe ga hoke darake.
Sazoya manju wa umakaro to,
omoe ba yodare ga sakini deru (tatsu).
Toko-tottoko-toh!
My next-door neighbor runs a manju store.
The steam from the manju steamer shadows the single screen of my house.
Saliva begins to fill my mouth,
when I imagine how good the manju tastes.
Toko-tottoko-toh!
[Translator's Notes: The manju is a sort of bun with a bean-jam filling.]
Translation Assisted by Mr. Nathan Johndro
<<Last pictorial record Next pictorial record>>
<<Last 10 items 231 | 232 | 233 | 234|235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | Next 10 Items>>
234/585
